Ложные друзья переводчика - такая скользкая тема. Вроде бы можно пойти лёгким путём и перевести французские слова с помощью русских эквивалентов, звучащих также. А не тут то было. Ложные друзья переводчика хоть и произносятся очень похоже, но переводятся порой совсем иначе. Вот несколько камушков преткновения. Готовы? Тогда поехали!